From Paul Tautges (summarising part of Resisting Gossip, by Matt Mitchell):
#1: The Spy – In Proverbs 11:13, the Hebrew word translated “gossip” means “‘a peddler (of secrets), a huckster/hawker, deceiver, or spy.’ The English Standard Version uses the phrase ‘whoever goes about slandering’….We might use the word ‘informer’….Spies know how to wheedle a story out of us.”
#2: The Grumbler – Another Hebrew word commonly translated “gossip” refers to a whisperer. The Hebrew dictionaries say that this “is one who is ‘murmuring about another person behind their back rather than openly complaining about their behavior.’”
#3: The Backstabber – “Backstabbing gossip overflows from a heart bent on revenge, retaliation and real malice. The backstabber actually desires the target of his gossip to experience pain. The backstabber usually begins by spreading lies, starting what we call a ‘smear campaign.’ Absalom was a backstabber.”
#4: The Chameleon – “A chameleon is a person who goes along with gossip to try to fit into the crowd….Fear, not anger, is the main motivation for a chameleon’s gossip. A chameleon is afraid of what her peers will think, say or do if she does not produce gossip on demand. She is usually afraid of being excluded.” The fear of man keeps her in this prison (Prov. 29:25).
#5: The Busybody – “The busybody is a person who is idle, not engaged in purposeful business and wants to be entertained. He gossips for titillation and for the purpose of living vicariously through the stories of others. A busybody enjoys meddling in other people’s business” (like the idle men described and rebuked in 2 Thess. 3:11).