Rom 3:22; Gal 2:16 – faith in, or faithfulness of Christ?
The issue
Lee Irons summarises the issue:
‘As is well-known, the phrase pistis Christou in Paul’s writings (e.g., Gal 2:16, 20; Rom 3:22; Phil 3:9) is grammatically ambiguous. The genitive Christou could be taken in an objective sense (“faith in Christ”) or a subjective sense (“Christ’s own faith”). Since the Greek word pistis can also mean “faithfulness,” most who hold to the subjective genitive interpretation render the phrase “the faithfulness of Christ.”’
Scholars (e.g. Leon Morris, Dictionary of Paul and his Letters) tell us that the Greek word ‘pistis‘ usually means ‘faith’, but can occasionally signify ‘faithfulness’. …


